咏梅二首
其一
腊月已半,梅花未开,偶成长句
腊木常年花满枝,今年花发尚迟迟。
天寒远道无春寄,岁暮沉阴未雨离。
几度黄昏劳佇立,彼姝娴静渺难窥。
回头试问孤山间,故惜清芬待阿谁?
其二
腊月十九日始见梅花
日日晞春春未来,凌霜冒雪立苍苔。
梅花似惜幽人意,特遣侵晨一朵开。
浅释:
①此诗看来不是正咏梅花,而是在【春信早迟】上作文章,当然是别有所指了。从上面梦南溪竹长一诗细绛之,肯定是指【抗御风雪的力量】一方,这时在川北反抗政府的力量,除了民众零星的自发性斗争之外,主要是通南巴一带的红军——徐向前所指挥的十万大军。这支队伍当时正进攻阆、苍、仪、南、营一带,进展神速。川北军阀陷于极度恐慌之中,观测形势,很可能直下南充地区,南充很多组织都悄悄地派人去接上了头。表方先生可能以此为【催促梅开的春信】,使用词语上几乎是字字双关含义的手法,来高度艺术化的处理望梅开的心情。这些诗他当时都写给了我父亲庞明钦先生,我也看到过,我还问过他些什么,他当时笑而不言,看来我的揣测,可能【其则不远】!但我也不能明确的肯定什么什么。这只供读者参考。
②腊月,是按农历说的,解放前一般习惯都用农历。此是壬申年腊月。腊木,专指梅花。黄昏句,暗用了宋代林和靖的诗句【暗香浮动月黄昏】之句,彼姝,借用《诗经》【彼姝者子】的词语,姝指美人,明高啟梅花诗有句云【月明林下美人来】,故此句用之。孤山,即林和靖隐居处。林在西湖孤山隐居,种梅养鹤,终身不娶,时人谓林有【鹤子梅妻】。阿谁,古人方言,实即【谁】的意思,阿是发语词,音读如【喔】的上声。幽人,指高雅隐逸人士。侵晨,即早晨,侵字现在人都写成【清】,称【清早,清晨】。